Yorumlar
penny (09 Temmuz, 2008 15:49 Çarşamba)Yogurtistan'ı Türkler değil de, Ruslar yapmış gibi duruyor, o nasıl İngilizce öyle.
Muammer Okumuş (10 Temmuz, 2008 00:57 Perşembe)Türk ingilizcesi Rus ingilizcesine yakın sayılır:D
phoenixia (10 Temmuz, 2008 00:58 Perşembe)settar.. var olan var demeli dimi..yok olan yok demeli mi.. :))
Alper (bRiCk) Türktaş (10 Temmuz, 2008 11:32 Perşembe)"Sanal dünya furyasına inanmayan biriyim." ~ viki
"İnternete inanmıyorum." diyen marka yöneticileri vardı bir iki yıl öncesine kadar (belki hala vardır). Ona benzemiş bu. Tarihe geçecek bir söz bence. ;]
Aygül Pembecioğlu (10 Temmuz, 2008 12:36 Perşembe)sanal dünya = second life ve turevleri demek istemistim :)
Alper (bRiCk) Türktaş (10 Temmuz, 2008 15:05 Perşembe)evet evet second life için dediğine katılıyorum. hatta sabahtan beri lively'yi kurcalıyorum. o da kekremsi bir second life tadı bıraktı açıkçası ağzımda...
ama yine de virtual reality'nin, insanlara ikinci bir hayat (!) vaadeden uygulamaların, geleceğin trendi olacağına inanıyorum. bugün değil ama elbet birgün. :]
Yalçın (settar) Pembecioğlu (31 Temmuz, 2008 21:13 Perşembe)Yogurtistan uzun ve yeni bir meraklandirici yayinlamis. Kendini tum sanal dunyalardan ayiran cok onemli bir farkini da duyuruyor: Yogurtistan ekonomisi icerisinde yaptiginiz alisverisler neticesinde Yogurtistan sitesinin gercek degerden hisselerine sahip olacaksiniz!
Sadece interneti degil, tum dunyayi degistirebilecek bir fikir, hem de Turkiye'den. Haydi bakalim...
tiryaki (01 Ağustos, 2008 10:00 Cuma)SPK engeline takılabilecek bi fikir...
Yalçın (settar) Pembecioğlu (01 Ağustos, 2008 10:03 Cuma)Golden Horn Ventures Yoğurt'a yatırım yaparken bu konuları da hesaba katmıştır sanırım Tiryaki :)
şantiye (01 Ağustos, 2008 18:01 Cuma)kebabistan havasında.şu isim belirlemede neden böyle kararlar verirler anlamam.hoş bi bilinen vardır ancak yogurtistanda ne yani.bak lively ye
tiryaki (02 Ağustos, 2008 00:42 Cumartesi)durdurucu engel (bariyer) olarak değil ama çok zorlayıcı bir dünya prosedürler zinciri olarak engel (tümsek) demiştim. hesaba katılıyordur tabi ki de; yoksa adam böyle bi iddia ile çıkmazdı. öte taraftan yoğurt küresel bi kelime. ama araştırıldığında daha türk. kebap da öyle; ama daha şark. yogurtistan belki zorlayacaktır zaman zaman ama mantıklı ve özellikli bir tercih olmuş.
Yorum yapmak için
- sisteme
kayıt olabilir,
- Bigu üyesi iseniz ana sayfadan
giriş yapabilirsiniz.