Yorumlar
Mehmet Emin (meykurt) Aykurt (03 Mart, 2008 12:40 Pazartesi)seslendirmeler sanırsam ali poyrazoğlu'na ait. kasma geldi bana biraz. gerçek bir ingiliz japon filan bulsalardı orjinalinin aynısı olurdu.
restless (03 Mart, 2008 13:53 Pazartesi)Umarım ciltlemesi 0 sayısındaki gibi olmaz :)
tiryaki (03 Mart, 2008 23:33 Pazartesi)hakia türk google ı değil miydi... seslendirmeler meykurt un dediği gibi olunca bana doğrudan turkcell destekli bir dergi çağrışımı yaptı. oradan da; turkcell in teknoloji bilincini yükseltmek için yaptığı bir projeymiş gibi geldi... (mi acaba?)
reklamlar gerçekten kendini bulmuş bence ama; şöyle bi durum var; bu dergi bu ay kaç tane tam sürüm program ve oyun veriyo, kaç tane ürün incelemesi var, ne yani içinde ne var bunun. technology for dummies mi nedir yani? internet kullanıcıları bu ihtiyaçlarını nasıl gideriyorlar. internet kullanmayan az sayıdaki insanların bu işlerden anlayan bi "her şeyi bilen abi" leri yok mudur? bi bakmak lazım. hani kapital medyanın fiyat politikası da az buz olmuyo... hayırlısı tebrik ettim güle güle okuyalım.
mezzoalto (04 Mart, 2008 17:43 Salı)fikir fena değil ama seslendirmeler berbat olmuş.. japon taklidi, amerikalı taklidi bunlar ne kadar banal ve basit şeyler tanrım, en son akbank'ın "fıkra tadındaki (!!)" -hem fiilen hem mecazen- reklamında görmüştük bunu ve son görüşümüz olsaydı iyi olmaz mıydı.. fonda zaten japone bir müzik çalıyor, önde geyşa kılıklı bir abla var, tamam abi anladık hakia'yı bir japon ürünü sanabiliriz ama değilmiş, bunu yazılı girsen de veya ali poyrazoğlu en diyaframdan gelen davudi tonla okusa da anlarız yani.. daha artık üstüne, seyirci hepten gerizekalıymış gibi "hakiaaa iaaa" tonlamalarıyla dış ses anonsu girmek nedir, niyedir, ne gereği var? bir kez izlediğimden beri görür görmez zaplıyorum, saniyesine tahammül edemiyorum reklamın..
Yalçın (settar) Pembecioğlu (04 Mart, 2008 17:52 Salı)buna reklamda "gimic" deniyor mezzo. Türkçesini bilmiyorum. reklamın mesajı dışında onun konuşulmasını, bu şekilde mesajın hatırlatılmasını sağlaması için kullanılan bir hoşluk diyebiliriz.
Bence de gerekli değilmiş ama raklamın fikrine, prodüksiyonuna bakınca rahatsız da etmedi.
mezzoalto (04 Mart, 2008 17:58 Salı)o olmasa da konuşulurdu bence, hatta daha iyi konuşulacağına eminim, çünkü seçilen kelimeler ve benzetmeler, yani genel olarak reklamın önermesi başarılı, tüm konsept bile o "gimic" olayı üstüne oturtulmuş sayılabilir zaten.. (cümle içinde de kullandım vallahi:P)
esperanto (05 Mart, 2008 16:24 Çarşamba)1 süper başladı. 2 ye 3 e geçince artık rahatsız etti.
zuckerberg hem çok güzel diğerlerine göre; hem de çok yeterliymiş. farklılaştırmak gerekiyormuş galiba fikri.
sonuç olarak ürünü ön plana çıkaralım biz, harika bir dergi olacak. sıfırını karıştırmıştım biraz : )
tiryaki (05 Mart, 2008 17:59 Çarşamba)ta da! derginin online versiyonu
buradaymış... hatta içinde bir de sürpriz barındırıyor! en azından benim için sürpriz oldu...
esperanto (05 Mart, 2008 18:16 Çarşamba)pardon..68. sayfa sizde de takılı kalıyor mu??
kemal (KAghast) şahin (06 Mart, 2008 20:36 Perşembe)en dergiyi alıp sevenlerdenim. Güzel bir solukta okudum. Künye de ve katkı da bulunanlar arasında tanıdık isimleri görmek beni mutlu etti :)
deeper (11 Mart, 2008 19:11 Salı)tiryaki, e burda derginin tam hali var? biz boşuna mı satın aldık anlamadım ki ;)
NedDorsey (12 Mart, 2008 16:48 Çarşamba)FikriMühim'ler için yapılmış bir kampanyaydı o. Tiryaki de bir FM'miş : )
tiryaki (31 Mayıs, 2008 01:11 Cumartesi):) ya hani fm olunca paylaşımcılık, laf ebeliği vs.vs. :P deeper sen gel bi de
şunu dene.. hem thirty percent, hem yeni... "
yenilik denemeyi gerektirir, çünkü gelişimi getirir."
Yorum yapmak için
- sisteme
kayıt olabilir,
- Bigu üyesi iseniz ana sayfadan
giriş yapabilirsiniz.