Yorumlar
cagatay (tortilho) karakoc (05 Haziran, 2009 10:02 Cuma)Biraz kafa patlatılsaymış slogana keşke! Garip ama ilgi çekiyor demez ajans inşallah!
Hem uluslararası alemde Turkey yerine
Turkland kullansaydık ne kaybederdik? Bu sorunu aptal olan amerikalılarla çoğumuz yaşıyor.Gerçi bu saatten sonra değişmez ama genel geçer uluslararası dil ingilizce ise ve o dil de "hindi" anlamına geliyorsa ülkenin anlamı biraz düşünmek lazımmış zamanında.
byparlak (05 Haziran, 2009 10:09 Cuma)Hayir 'TURKEY UNLIMITED' yazsalar olucak. London Unlimited ile Toronto Unlimited'i gorunce ee bizde Unlimited Turkey yazalim demisler :)) Ingilizce yok adamlarda.
tabac (05 Haziran, 2009 10:23 Cuma)posterlerde ucuz durmuş.
türkiye fonlarının önüne kötü bir şekilde yerleştirilmiş turistler.
yalçınbeydilli . (05 Haziran, 2009 10:24 Cuma)Eğer çalışmada Turkey kelimesini kullanacaksınız(ki bence de kullanmak gerekiyor), her ne şekilde kullanırsanız kullanın yine de "hindi"ye atıfta bulunacakmışsınız gibi geliyor. Burada önemli olan nokta algıyı iyi yönetmekten geçiyor. Bu da büyük oranda brand cue dediğimiz unsurların iyi ve etkin kullanımını içeriyor.
Eğer derdini yani "sınırsız"lığın nedenlerini iyi anlatabilirse, kötü bir kampanya gibi durmuyor. "Sınırsız Türkiye"yi de ülkenin sunduğu farklı alternatifler nedeniyle yerinde bir konumlandırma olarak görüyorum.
Yaşanılan durumu Türkiye'de yapılan Mısır reklamları gibi düşünüyorum. "Sınırsız Mısır" denilseydi ülkeyle ilgili algılamam da bir değişiklik olur muydu? Sanmıyorum. Belki ses benzerliği nedeniyle gülümserdim sadece.
byparlak (05 Haziran, 2009 10:27 Cuma)Hayir iste ama bizim sukran gunumuz yok ve sukran gununde misir yemiyoruz. Hindi Amerika'da cok yaygin bir yemek. Bizim cay gibi hemen hemen hergun tuketilen bir yemek. Misir oyle degilki. Turkey Burger'dan tutunda her dunya mutfaginda her menude turkey var. Unlimited Turkey direk sinirsiz hindiyi cagristiyor. Turkiye'yi bilmeyen okadar insan varki! Sinirsiz hindi diye okuyorsun sonra bir sahil falan goruyorsun. Saniyorsun karayiplerde bir yerde sinirsiz hindi dagitiliyor. Budur! Soldaki resimde Times meydanina bir bakin. Orda yuruyen birisi ne dusunurdu? Karayiplerde sinirsiz hindi diye dusunurdu! Ben bile oltaya geldim yolda yururken..yabancilar nasil gelmesin?
massattack (05 Haziran, 2009 10:50 Cuma)Bu arada biri bana Unlimited Turkey ile normalde ne anlatılmaya çalışılmış tercüme edebilir mi? Sanırım İngilizcem yetersiz kaldı. Limited English.
Volkan ATAY (05 Haziran, 2009 11:14 Cuma)>>>>>TEKZİPTİR<<<<<
Buradaki 05/06/2009 11:14 Tarihli tarafımdan kaleme alınmış olan yorum, yine tarafımdan kaldırılmıştır...
Yorum, bir takım hassasiyetlerden ötürü sözkonusu haberin yörüngesinden uzaklaşmıştır....
Geçen süre zarfında; yorumun, kişileri, kurumlara ve makamları zan altında bırakabileceğini düşüncesiyle aldığım bir karardır...
Aksi taktirde kampanya'nın efektivitesi ile ilgili görüşlerim değişmemiştir...
>>>>>TEKZİPTİR<<<<<
kagan (05 Haziran, 2009 11:21 Cuma)Her şeyden önce "Incredible India" sloganına öykünüyor. "Öykü"nmeseniz bile, o slogan varken bu yola girmemek gerekir. Madem ki böyle bir söylem başkası tarafından kullanılmış, hakiki olanın vasat bir eko'su gibi kalıyorsunuz. İkincisi Hindistan'ın sloganı gerçek, bizimkiyse temenni. Türkiye gibi herkesin herşeyi katı sınırlarla yaşandığı bir memlekette söz edeceğiniz tek sınırsız "her şey dahil" otellerinde olur. Yapıştırma bir yakıştırma. Bir de vasat ve sahte fotoğraflarla servis edilince...
nick (05 Haziran, 2009 11:22 Cuma)sinirsiz turkiye demeye calisiyor mass, ancak niglizcedeki genel gecer oturmus kaliplari, ve hindinin hristiyan ve ozellikle abd deki statusunu dusununce yerlerde bir ilan olmus bu. teskkurler Frat, super haber ve guzel aciklamalar hocam.
Ben Turkey kelimesinin nasil kullanilirsa kullanilsin, hindi olarak algilanacagini dusunmuyorum. Siz Misir-piramiter benzeri bir reklam gordugunuzde, akliniza hemen gida olan msir gelmiyor degil mi?
Firat in yazdiklarini daha iyi anlamaka icin soyle dusunun, Misir in bir turizm ilani, ve ilanin mottosu "
Sinirsiz Misir" olsun. Evet durum burada daha farkli hale geliyor. Hatta bizim ilanlarin durumu, ingilizcedeki genel kullanimi dusununce, "
Yiyebildigin kadar Misir" dan cok uzak bir ifade degil.
Heheh komik olmus. Bu turizm bakanligindan bu kadar.
Burada kampanyanin basin toplantisindan notlar var.
kagan (05 Haziran, 2009 11:29 Cuma)Mısır örneğini verirken göz önüne almanız gereken bir nokta var. Mısır bizden 2 saat güneyde, yüzlerce yıllık bir geçmişimiz var. Yani Mısır sözcüğünün çağrışımında bitki kadar ülke de güçlü. Ama ortalama ABD'li için Türkiye o kadar gündelik hayatlarında farkında oldukları bir ülke değil. Bir başka bakışla Hindistan'ın adı kısaca Hindi olsaydı ve burada "Sınırsız Hindi" diye kampanya yapsalardı... İnternette de "sinirsiz hindi" diye yazardı bazıları, tadından yenmezdi.
(Bu arada Türkiye ve turkey arasındaki ilinti Hindistan ve hindi arasında aynıdır).
burakbirer (05 Haziran, 2009 11:35 Cuma)
unlimited turkey: bir yerli içecek dahil sınırsız turkey 10,99 :S
konunun ucu bir de memleket meselesine çıkıyor işin özünde, o sebep ile fazlaca sinirlendim kampanyaya! bi şey yazmayayım, yazarım hakaret içerir, ayıp olur... ben bu seferlik susuyum :)
meriç (zalambodont) kara (05 Haziran, 2009 11:43 Cuma)Yahu bence oraya güzel bir hindi fotoğrafı koysa enfes olacakmış.
Unlimited Turkey:
"All you can eat, drink and see. Turkey, the country where there's much more than meets the eye"
Al işte sana reklam.
bolar zortar (05 Haziran, 2009 11:48 Cuma)o diiil de ne para dönüo bu işte...
stok imaj'ın altına senden önce 7 ülkenin kullandığı lafı çak.
sadece medya harcaması yapıyorum diye milyon dolarlar kazan.
parayı basan herkes times meydanına reklam verebiliyor zaten, matah bişey mi şimdi bu?
iş olarak ne var? hiç.
hala denizde koşan adamlar, havada uçuşan güller, peri bacalarının üzerinden zıplayan ramazan davulcusu...
yazık.
massattack (05 Haziran, 2009 11:56 Cuma)Burada İngilizce'nin cümle yapısına dair bir problem yaşanıyor. nick dediğin gibi ben de Turkey'nin illa ki hindi olarak algılanacağına inanmıyorum.
Zorlamayla "unlimited" kullanılacaksa ya "Turkey unlimited" ya da "Live unlimited Turkey" gibi bir şey olmalıydı. Ama ben hala "unlimited" olayında takıldım kaldım.
Yahu bu gazoz ya da topkek değil ki tanıtımını yaptığın şey. Bugün twitpic'te dolanan İstanbul Metrosu'nun asansörüne pisleyen adamın yaptığından bir farkı yok ki bu imajın!
Ben imajları da beğenmedim ek olarak. 2 tanesi fotoğraf makinesi ilanı gibi, biri boğaz manzaralı restoran reklamı gibi.
Kalkıp da sloganı tagline'lar ile birleştirip harika bir yaratıcılık örneği sunduklarını düşünüyorlarsa çok yanılıyorlar. Kalmadı artık "unlimited romance, unlimited history, unlimited bilmem ne... işte unlimited Turkey!" mantığı.
O kadar unlimited sevdalısıysan desene "Turkey! Where you are Unlimited." Çok mu zor profesyonel bir ekip çalıştırmak? Çok mu zor Destination Branding konusunda uzman bir ekip bulmak. Hadi koca memlekette yok öyle biri git bul
Simon Anholt'u! Bütün ülkeler aynı şeyi yapıyor. Ya biz?
dozdenoir (05 Haziran, 2009 12:03 Cuma)Bir ara Turkey yerine Turkiye kullanılmaya başlanmıştı sonradan vazgeçtiler galiba bundan... Bence çok yerinde bir karardı arkasında durulsa böyle bi hata (evet hata) olmazdı...
Yalçın (settar) Pembecioğlu (05 Haziran, 2009 12:04 Cuma)Her şey dahil tatil köyleri ve otellere gönderme gibi de duruyor. Turkei: Alles Inklusive.
Volkan ATAY (05 Haziran, 2009 12:28 Cuma)Arif IŞIK
Halı, kilim her türlü travel
Bu işi masaya koyan yaratıcı ekibe de, bu işi bakanlığa sunan ajans yönetimine de, bu işe onay vererek bakanlık bütçesinin içini boşaltan bakanlık yetkililerine de YAZIKLAR OLSUN!!!!
Artık bu ülkenin tanıtımına bütçe ayırıyormuş gibi yapmayın arkadaşım.!
Bu bütçe hiçbir zaman ülke tanıtımına kullanılamadı!
Bu bütçeyi mayın temizlemeye ayırın bari.
Dünya basınında boy boy yer aldığımız terörle mücadeleye ayırın bari...
Bu topraklar kendi kendini tanıtır...
"Arif IŞIK - Halı, kilim her türlü travel" yaklaşımından öteye geçemediniz...
Haa geçmek gibi bir derdiniz de yok zaten....
Derdiniz ortada!!!
hopçikitangasamuray (05 Haziran, 2009 12:30 Cuma)Burada bakanlık tarafından yapılan en büyük yanlış böyle bir tanıtım çalışmasının yabancı bir ajans tarafından yönetilmediğidir. Hedeflenen ülkede açılan bir konkur sonucu açıkçası daha dişe dokunur ve daha o ülkeye göre yerel konuşan bir çalışmanın çıkması daha mantıklı olurdu. Bu planlamada konkura girecek yabancı ajansların belirlenmesinden sonra kendilerine büyük bir Türkiye gezisi organize edilebilirdi, tabi masraflar ajanstan :) Gruplar Türkiye'nin mevcut bölgelerinin merkez konumundaki ilgi çekici noktalarında konaklar bir tecrübe ve Türkiye'de tatil deneyimine sahip olabilirlerdi. Ardından ülkelerine dönüp yaşadıkları bu deneyimden derlenen onlara göre daha yerel konuşan fakat daha global duran bir iş çıkartılıp, çalışma seçimine gidilebilirdi. En basitinden daha önceleri dergi kitaplarının tanıtımından öteye pek fazla geçememiş ve reklam deneyimi noktasında kendi çapında geçmişte iz bırakmamış, geleceğede bir ümit bağlamayan bir ajansın bu tür bir başarısızlığa imza atmasına engel olunabilirdi. ASlında sırf kendileri açısından değil, iş ülkemizin tanıtımı noktasına geldiğinde "terzi kendi söküğünü dikemez" tadında çokta matah işlere imza atmadığımızda ortadadır.
O yüzden ben bu tür ülke tanıtımlarının, Türkiye'ye dışardan bakan ve yaşayacağı heyecanları ilk kez tadacak olan insanların deneyiminden ortaya çıkan bir kampanyadan derlenmesine daha çok şans tanıyorum.
Şu telaffuzdan sonra Jay Leno show'un reklam eleştirileri kısmında işin oldukça makaraya alınacağını düşünmekteyim. İzleyelim ve görelim.
Ayrıca times meydanında reklam dönmesi çok matah bir haber değil. 150 bin dolar bu iş için oldukça iyi rakam. En nihayetinde parayı bastırdıktan sonra kendi resmimide döndürür hatta altına "abd'nin yeni başka adayı" diye yazar üstüne bir de maytap geçerim.
byparlak (05 Haziran, 2009 18:34 Cuma)hopçikitangasamuray, Jay Leno emeklige ayrildi bu hafta. Artik show falan yapmiyor. Onun yerine conan o'brien geldi :)
byparlak (05 Haziran, 2009 18:40 Cuma)..
cione (05 Haziran, 2009 21:06 Cuma)Ben New York'ta yasıyorum ve reklamlar cidden heryerde.. basarısız oldugunu dusunmuyorum aksine cok dikkat cekici ve akılda kalıcı.. ayrıca New York'ta tanıstıgım hemen hemen herkes, abartmıyorum Turkiyede en az bir defa bulunmus veya gitmek icin plan yapıyo. Ben 2 yıldır burdayım ve reklamlar gurur verici. Özellikle benim yasıtlarımın,genc kesimin yani ilgisi cok fazla, bazen şaşırıyorum .. ayrıca Amerikalılar Turkiyenin adını ilk defa duymuyolar ki hindi olarak algılasınlar..
phoenixia (05 Haziran, 2009 22:58 Cuma)bunlar durağan imajlar mı... ekranlarda ardıardına akan görüntüler mi... akan görüntülerse sınırsız hindi olarak algılamak, algıladığını söylemek şakacılık olur bence...
ama teklerse, misal şarap içen çiftin bulunduğu foto yemeği ve hindiyi çağrıştırırdı...
londra piccadilly meydanında akan görüntü şeklinde klasik uygulama vardı,ekliyim bari onu da...:P

bolar zortar (06 Haziran, 2009 11:25 Cumartesi)ya tabii biliniyordur türkiye, 80'lerde değiliz artık.
ama yine de adının ikinci bir anlamı varsa, tatsız durumlarda kalmamak için(bunun gibi), biraz dikkatli olursun.
ne kadar sıradan olduklarıni geçtim, bari burada biraz dikkatli olsalarmış.
bu ülke için her yıl sadece bir turizm kampanyası yapılıyor, o da hep aynı. son 10 yılda bu işe harcanan parayı düşünün. internet mahir'in sıfır bütçeyle bu 10 yılda yapılandan daha büyük başarıya ulaşmış olması rahatsız edici değil mi?
ayrıca ben sokakta "Sınırsız Mısır" diye bişey görsem saatlerce gülerdim...
cleanclothes (06 Haziran, 2009 14:06 Cumartesi) "corn unlimited" mi "egypt unlimited" mi... hangi mısırlı türkçe mısırın mısır anlamına gelmesinden rahatsız olmuş kafya takmıştır... konusu ve yerine göre anlamı bellidir... hindi için çok geç...
bu konkur bir yıl önce sonuçlandı ajans isimleri açıklandı... fakat kampanya iki hafta önce kazanılan bir konkurmuş gibi alelacele bulunan resimler ve bir araya getirilişleri...
yapanlar mı, yapın diyenler mi hiç ince düşünememiş... suç düdükte mi üfleyende mi...
cione (06 Haziran, 2009 22:09 Cumartesi)dun bikac arkadasıma sordum reklam hakkında ne dusunduklerini ve gayet olumlu tepkiler aldım.. birde ben New Yorkta Turkiyenin biraz torpilli oldugunu hissediyorum nedense.. daha önce hic bi ulkenin reklamını bu kadar sık ve can alıcı yerlerde yayınlandıgını görmedim... bu reklamı zaten sınırsız hindi olarak algılayan insanların yurdısına gidim farklı kulturleri ögreniyim niyetinde olacagınıda sanmıyorum.. Sınırsız Mısır'ı sloganını bende dusundum.. ve kulagıma cok hos geldi..ama bunun esprisini yaparmıydım sanmıyorum.. belki kendi kendime.... kaliteli,belli bir entellektuel kesimden insanların arasında birinin bunun salak salak esprisini yaparken dusunun.. ne kadar sırıtırdı?
ve özellikle New York ta reklam demek dunyaya o reklamı sunmak demek..hele ki times square gibi turistik bölgelerde.. orda dolasanların ve o reklamlara kafasını kaldırıp bakanların %90 i yabancı turisttir.. böylece bir tasla iki kus vurmus oluyolar..
bence herkesin ici rahat olsun.. New York'ta ki insanların sınırsız espri anlayısları var.. böyle kelime oyunlarınıda severler.. tabi o sekilde görürlerse..
bolar zortar (07 Haziran, 2009 03:02 Pazar)bu twitter'da yorum yazanlar sınırlı espri anlayışına sahip, belirli bir entellektüel kesimden olmayan, kalitesiz insanlar mıdır yani?
cione (07 Haziran, 2009 04:01 Pazar)sanırım yanlıs anlasıldım veya yanlıs ifade ettim.. ben öyle oldugunu söylemedim. Sınırsız Mısır dan sonrasını rica edicem okursan canlandırmak istedigim ortam twitter ortamından cok daha farklıydı.
böyle espriler banada yapıldı.. nerelisin ...hindimi.. bende tavuk ...hahaha ama bana bu espriyi yapan insanı ciddiye aldım mı .. tabi ki almadım..sinirlendim mi haaayır... hatta diger insanlar tarafındanda itici bulundular..
artık cok gec insanların ana dilini degistiremeyiz.. ''Unlimited'' bir sıfat ''Turkey'' de.. ulkemizin adının ingilizcedeki karsılıgıdır... gramatik olarakta dogrudur..
Burda bu reklamı begenen sadece ben varım sanırım..
cleanclothes (07 Haziran, 2009 13:00 Pazar)beğenenler / beğenmeyenler diye ikiye ayrılmanın sonuç getirmediğini düşünürüm hep... üzerine düşünmeye, üzerinde fikir yürütmeye, kendini jüri gibi hissetmemeye, puan verici bakmamaya yol açıyor radikal olmamak...
Volkan ATAY (07 Haziran, 2009 13:35 Pazar) Civanım, şimdi ben bir mekatronik miyendisine üretilen bir makina hakkında "yok yaa bence güzel olmuş, çalışmasa da cool duruyor" dersem olmadık yeriyle gülmez mi bana?
burakbirer (07 Haziran, 2009 14:12 Pazar)
Sevgili Cione,
Buradaki kaygı ve tartışmanın özünde işin estetik olup olmamasındna daha fazlası yer almaktadır. Tabiki New Yorkda yaşayan birisi olarak bu reklamları görünce gurulanmanız çok güzel, ancak mesele milyon dolarlık bu mecralarda yer almayı başarmaktan çok daha fazlasına ihtiyaç duymakla ilgili. Stokphoto görsellerinini komik şekilde dekube edilmesi ile 1 öğleden sonrada çıkan bir kampanya ile milyon dolarlık mecra satınalmak nasıl bir düşüncesizliğin getirisidir anlamak mümkün değil.
İşin aslı çok açık görünüyor bi şey demeye gerek var mı bilemiyorum. Keşke işini düzgün yapsaymış bu ajans başkanı!
Çok sinilendim reklamı gördüğümde stratejik olarak da eleştirilecek sayfalarca hata var fakat gerçekten gerek yok! Haketmiyorlar doğruyu duymayı bu kez. EN azından eleştirdiğim pek çok kampanyanın yaratıcıları işlerine emek veriyordu. BU da işlerine baktığımızda çok belirgin şekilde hissediliyordu. Doğruyu anlatmak isteğiyle açıklama yapabiliyordum. Bunlar ise hiç bir şeye layık değil!!!! Daha fazla bu işi aşşağı görmek bile bu işi olduğundan yüce gösterecektir kaygısındayım. YAZIKLAR OLSUN!
cleanclothes (07 Haziran, 2009 14:16 Pazar)her filmin izleyicisi, her kitabın okuyucusu her kampanyanın hedef kitlesi aynı olamaz... yani herkes olamaz... izleyene tüketene yakın gelmeyen bir şey, onun için yapılmamış olabilir... mesaj gideceği yere çoktan gitmiş olabilir...
makina konusunda fikir yürütmüş olursun... tümden beğenmemiş ya da tümüyle beğenmiş olmazsın... hem güzel olmuş bir kısmı, hem de çalışmayan bir kısmı olan bir makina... niye gülsünler ki sana olmadık yerleriyle, fikrini söyledin diye... gülecek olanların bayağılığı olur bu...
cione (07 Haziran, 2009 18:41 Pazar)adımı ve soyadımı kullanarak mesaj yazdıgınız icin tesekkür ederim Burak ve Volkan .. cok dikkatli okudum.. hatta gözlerim acıldı o kadar sinirlendirmişim ki ismimi bulmuslar dedim birden, halbuki nickname'e tıklayınca adım ve soyadım hatta dogum tarihim bile görulüyomus :) bilmiyordum.. herneyse..
Ben reklamcı deilim sadece burdan daha farklı gorundugunu dusunuyorum.. ve bu reklamıda savunuyorum bu anlamda...aslına bakarsanız burda vatan özlemi ceken biri olarakta yasamıyorum.. bu reklam hakkındaki dusuncelerimi artık kendime saklamaya karar verdim :).. birde ny da gördügüm reklamlardaki fotograflar daha farklı burdakilerden kapadokya falan.. taksi sapkalarında yayınlanan baska bi sloganda var.. neyse...
saygılar sevgiler..
nick (08 Haziran, 2009 10:29 Pazartesi)İnsanlarin meslegine bakarak soz soyleme hakki vermek kimsenin haddine degil, fikir, arguman ortaya atilir, daha iyi bildiginiz varsa onu soyler catir catir curutursunuz. Saviniz ya da cevaben verdiginiz karsilik gorece kaliyorsa, sen su meslektensin, sen sus demezsiniz. Burasi oyle bir mecra degil. İnsanlarin birbirlerine hosgoru ile yaklastiklari bir yorum alani... Begenmegen adam yerine koyulacaklari baska mecralara gitmekte serbest.
@Cione; US de yasayan biri icin yorumlarin bence dikkate deger, ancak TR ye gelen turist profili icin bir hayli iyimser oldugunu dusunuyorum. Bahsettigin elit entel tabaka degil, texasli rednecklerin daha yogun olduklarini dusnuyorum. Dolayisi ile sen ben gibi bu tip hindi bazli lame esprilere prim vermeyecek adamlar degil malesef TR ye gelenlerin cogu.
@cleanclothes; dudugu ufleyenlerin sucu malesef %20 dir. Sonucta turzim bakanligi, bu isi bilmedigi icin, profesyonel bir reklam ajansi ile bu tip hatalarin olusmamasi icin calisma karari almistir. En basta ajansin bu duruma dikkat edip ongormesi gerekirdi birseyleri.. Gerci dunyanin nereseinde bu derece kritik bir hatayi kacirabilecek bir turizm bakanligi vardir o da apayri bir konu. Akraba-i talukati, tanidigi doldurur, daha dun anca memur olabilmis adamlari, burokrat yaparsan olacagi budur. Gorgu, bilgi, gungormusluk, teori ve cv deki egtimle bir degil.
Volkan ATAY (08 Haziran, 2009 11:02 Pazartesi) 
Memedim, bakarsın bu güzel fahri savunman için Civanım sana vize davetiyesi çıkartır. belli mi olur belki de uzmanlık alanlarınızın örtüşmesindendir bu trübüne oynuyor oluşun. hadi bi el atın da bir sinerji oluşturalım...
Not: bold alanlardaki şahsi saldırına YİNE bir anlam veremedim ??
Hoaxit (08 Haziran, 2009 17:00 Pazartesi)Amma abartmissiniz olayı, altı üstü bir turizm ilani cikmislar bir sloganla baslamis ondan sonra bakanligin yedigi haltlara kadar girilmis. Bu kadarda ucmayin agalar... Memleketin her yerinden kusura dair her türlü koku ucusup duruyo da altı üstü bir turizm ilanını bu sekilde elestirmek bana kalırsa hiç dogru degil. Ayrıca bu slogan diger ülkelerde hiçbirsey ifade etmezken görsellerle birlikte tamamen Turkiyeye uymus. Mizah seven adam isi Unlimited Hindi'ye bırakmaz zaten, gördügü herseyden türetebilir. Diger kitle icin ifadeyi yanlis algilama durumunu yokeden bir görsel bütünlük var bu reklamlarda. Kisi ilk okudugunda her ne kadar hindi olarak düsünsede, koskoca efesin resminide görmüyomu bu adam, efeste hindi yetişio diye düşünmesin bi zahmet. Yahu bu insanlar degilmiydi algıda daha yetenekli insanlar. Bu kadar basite indirgeyebilmek icin gercekten salak olmaları lazım bu adamların.
İfadeleri doğru kullanamamak bi hata olabilir ama basli basina bir hatamıki bu reklamlar bu sekilde asagiliyoruz yapilani?
byparlak (08 Haziran, 2009 19:00 Pazartesi)4 Amerikali kiz arkadasim 2 hafta once Turkiye'ye gitmisler. Taksim'de bir otelde kaliyorlarmis. Besiktasin sampiyonluk kutlamari diye tahmin ediyorum taksim'de tacize ugramislar. Korkudan tatillerini iptal edip ertesi gun geri donmusler. Unlimited Taciz! Unlimited Hanzo! Yeni sloganlar boyle olmali.
byparlak (08 Haziran, 2009 19:26 Pazartesi)Buyuk sehirlerdeki insanlar ise zaten Efesin resimlerini gorunce Yunanistan saniyorlar, unlimed turkey goruncede anlam veremiyorlar. Amerika dunyadan isolate kalmis bir ulke. Dolayisiyla Avrupadaki insanlar gibi herkes cografyayi bilmiyor. Turkiye yi bilenler bile bu reklamlarla dalga geciyorlar. Twitter'daki yorumlari okumadinizmi? Belliki adamlar Turkiye'yi taniyorlar. Onlara kampanyanin slogani komik ve sacma gelmiski oturup yazmislar.
Nick'in dedigine katiliyorum. Sonucta Amerika'nin her yerinde cikiyor bu reklamlar. Sadece metropol sehirlerde degil. NY, LA ve Chicago gibi buyuk sehirlerde zaten gecen secimlere baktiginizda demokratlara oy veriyorlar. Yani daha cok egitimli, yurtdisina seyahet eden, gazete okuyan insanlar. Ben Texas'da evlendim ornegin. Guney eyaletlerdeki insanlar zaten butun muslumanlari terorist saniyor. Bakkala bile araba ile giden tipler. Birkanin Turkiye'yi Avrupayi bilmeyen insanlar var. Buralardaki 'Unlimited Turkey' reklamlarina harcadigin paralara yazik valla.
Bence Turkey yerine 'REPUBLIC OF TURKEY' denmeli. Bir cok ulke boyle kullaniyor. Bizde oyle yapmaliyiz. Yeni reklam sloganimizda 'There is a country called Turkey' olmali.
hopçikitangasamuray (09 Haziran, 2009 11:13 Salı)Parlak'ın abd deneyimindeki objektifliği daha ikna edici.
Çünkü ilk olarak reklama maruz kalan bir reklamcı olması, okumaya gidip 3, 4 sene sonra umduğunu bulamadan dönmeyi düşünen ve en ufak bir türkçe melodide bile hemşerim muhabbeti çekip salya sümük ağlayan bir karakter örneğine engel oluşturması bakımından daha mantıklı açıklamara neden yaratyor.
Bu ne anlama geliyor?
Böyle bir çalışmayı gördüğünde duygusal olarak etkilenip baştan bir başarı profili çizmiyor kaldı ki bu reklamlar orada yaşayan Türkleri hedeflememektedir.
Bu durumda çeşitli meydanlarda bulunup Türkiye'nin tanıtımına maruz kalan yabancı insanların verdikleri tepki bizim için önemli olan tek kıstastır. Tabi bu araştırma yapılmadan öğrenilemeycek bir şey olsa da elde edilen gözlemlerden bir takım yanlışların ortaya çıkması kaçınılmazdır. Bu da ülkemizin telaffuzda nasıl algılandığıdır. Tamam demographic yapısı içerisinde bunu hindi olarak algılayan da, dünya üzerinde en azından varlığından haberdar ama arabistan coğrafyasında gösterebileceği yetkinlikte kişilerde olacaktır. İşte bu tür durumlarda algıları baypas etmesi bakımından parlağın dediği gibi tek başına bir "Turkey" tanımından ziyade bir ülke olduğunu belirtecek dil sembollerinin kullanılması daha doğru olur.
Zaten Türkiye tanıtımının bizler tarafından yapılmasına karşı olan bir insan olarak en azından bu tarz bir değişime gidilmesinin gerekliliğinin doğru olduğunu düşünüyorum.
cemgul (15 Haziran, 2009 01:28 Pazartesi)Time Square'de Türkiye'yle ilgili herhangi bir reklam-yayın gören her Türk sevinir ilgilenir. Ama zaten bu kampanya yurtdışındaki Türkleri tatile geri çağırmıyor değil mi?
Sadece slogan olay olmuş ama, art'ı, fotosu, copy'si, herşeyiyle Türkiye'yi 5 para etmez gösteren dandik sıradan bir kampanya. Ne görüyoruz, halı, kilim, 3-5 sütun, artık kararmış solmuş pamukkale ve bir boğaz köprüsü? Bu mu sınırsız? oldu

5 parası olmayan Amerikalıların da yurtdışında tatil yapacağını vaad eden bir kampanya olarak bakarsak, "ucuz hindi, sudan ucuz, gel vatandaş gel, doyana kadar hindi" söylemine sahip başarılı bir iş sayılabilir. Ucuz olduktan sonra hangi ülke olduğu da çok önemli değildir kampanyanın hitap ettiği tipler için.
phoenixia (15 Haziran, 2009 14:36 Pazartesi)pardon ama.. turkey kelimesiyle dalga geçilmesi, şaka konusu yapılması neden bu kadar ...bu kadar... hmm... kelime bulamadım...
sikilaçiyle, kakayla, boksiçle hatta yakın zamanda skibbe ile ilgili az malzeme çıkmadı... konuşulur, gülen güler gülmeyen gülmez...
türkiye'nin haritadaki yerini bilmediği için turkey'i hindi sanan insanla, bildiği halde kaşıma amaçlı espirisini yapan insan da farklı...
turkey kelimesiyle dalga geçilmesi konusunda milliyetçi davranan arkadaşlar, yurtdışında yaşayan ve bu gibi ilanları görünce gururu okşanan arkadaşları neden kınıyor onu da anlamadım...
en anlamadığım... ezme, ötekileme, üstün gelme, cephe oluşturma tavrı... otarite benim ya da otarite bnm beğendiğim kişilerdir bakış açısı...
byparlak.. Republic of Turkey benim birçok çalışmada rastladığım bir ifade ama o konuda, mutlaka bu ifade kullanılacak, diye birlik kararı yok sanırım... hindi cumhuriyeti olarak espiri yapılmasını da yine engellemez..:)
sloganı bastıracak güzellikte çalışmalar yaparsın, slogan bu kadar konuşulmaz olur aslında...
bu arada yurdumu-güney suları- ruslar basmış belirtmeden geçemeyeceğim... herşey dahil hindi yemeye gelmişler zaar...
buraKargın (12 Aralık, 2009 00:17 Cumartesi)Günde 2 milyon kişinin ziyaret ettiği New York Times meydanındaki dev dijital ekranlarda Haziran ayında gösterilen "Unlimited Turkey" sloganlı Türkiye reklamı, Amerika'nın en prestijli ödüllerinden "Adrian Ödülüne" layık görüldü. Detaylar
burada.
byparlak (12 Aralık, 2009 05:35 Cumartesi)Evet. Burda daha fazla
bilgi var.
Yorum yapmak için
- sisteme
kayıt olabilir,
- Bigu üyesi iseniz ana sayfadan
giriş yapabilirsiniz.